ספרים מומלצים לשבוע הספר תשס"ז

 

עוד מעט הדוכנים בכיכרות, אלפי ספרים יונחו עליהם וימתינו לקונה. ואף אני לא אשתמט מחובתי ואציע לכם את רשימת שבוע הספר שלי.

אפתח בספרו של טאש אוו, "חנות המשי". לים סנג צ'ין הסיני תושב מלאיה (היום מלאזיה) הידוע לשמצה בשם "ג'וני לים", הוא גיבורו של הספר "חנות המשי". הסיפור מתרחש בשנים של אמצע המאה הקודמת, לפני מלחמת העולם השניה ואחריה. הספר מחולק לשלשה פרקים המציגים את ג'וני לים מנקודות מבט שונות. בפרק הראשון – בנו של ג'וני לים, שאינו יכול לסלוח לו על מה שעשה בימי מלחמת העולם השניה ואחריה. בפרק השני – אשתו, בת למעמד גבוה מספרת על היכרותם ועל טיול מופלא שערכו יחד עם פרופסור יפני נעים הליכות, וידיד בריטי מוזר שיש המכנים אותו "השטן מקמפאר". הפרק האחרון נכתב מפיו של אותו בריטי ומתאר את הטיול. האם לים היה בוגד נתעב? בן המעמד הפשוט שנאבק על מקומו? חבר טוב ושקדן? דמותו המורכבת של גו'ני לים נוצרת ומתפרקת מתוך מגוון נקודות המבט בספרו המשובח של אוו.

"חנות המשי" הזכיר לי מעשה שהיה. חותני ז"ל היה מקורב לכת המקויה היפנית. ובביתו פגשתי פעם צייר יפני שהיה מרצה בבצלאל. שאלתי אותו אם הוא זוכר קרוב משפחה אחד שלי שהרצה אף הוא בבצלאל באותן שנים. יכול להיות, הוא אמר, אבל קשה להאמין. אתם עם העיניים הישרות נראים כולם אותו דבר.

טאש אוו, בן להורים ממוצא מלזי, ששנות ילדותו עברו עליו בקואלה לומפור, אינו מציג שוב את נקודת המבט הלבנה, הקולוניאלית. אוו כותב על מלאזיה ועל סינים ויפנים מבפנים, כמי שהיה שם. אצלו ה"אקזוטי" וה"קסום" של בני המערב הם העמק בו גדל אבא, והחנות בה מכר סבא בדים. הספר יצא בהוצאת "גרף", הוצאת ספרים קטנה שמתחילה לבסס לעצמה מקום כהוצאה איכותית. בכלל, אני נוטה חיבה מיוחדת להוצאות הספרים הקטנות יותר, אלה שכיסן אינו עמוק מספיק כדי להדפיס פרסומות ענק, או לשכור קריין שיציג את רב המכר הבא ברדיו, ובכל זאת מנסות ליצור אמירה תרבותית של ממש. (חנות המשי, טאש אוו, תרגום: יעל אכמון, הוצאת גרף, 398 עמ', מחיר קטלוגי: 88 ₪).


מהי אורתודוקסיה? כיצד הפכה הגדרה שמקורה בקונטקסט אחר לחלוטין לחלק מהזהות של יהודית בימינו? מה משותף לחרדים מאלעד, דתיים לאומיים מגבעת שמואל וחסידי נחמן ארוכי שער בגבעות? האם אכן זו קבוצה חברתית מובחנת או רק מושג אנליטי נוח, אך מוגבל ביכולותיו הפרשניות? "אורתודוקסיה יהודית – הבטים חדשים" אוסף מאמרים בעריכת יוסף שלמון, אביעזר רביצקי ואדם פרזיגר עוסק בשאלות חשובות אלה. הספר עב הכרס (כשש מאות עמודים) הוא תוצאתו של כנס שנערך באוניברסיטה העברית בקיץ תשס"א.

נקודת מוצא הכרחית לכל דיון באורתודוקסיה היא כמובן מחקרם פורץ הדרך של פרופסור יעקב כ"ץ ותלמידיו בשנות הששים של המאה הקודמת, שניסחו את תפיסת ה"אורתודוקסיה כתגובה". ספר זה אף מוקדש לזכרו של פרופסור כ"ץ.הספר עוסק בשאלת האורתודוקסיה היהודית ממגוון נקודות מבט. האורתודוקסיה כמושג אנליטי, היסטוריה של קהילות אורתודוקסיות, עיונים במשנתם של הוגים ופוסקי הלכה אורתודקסים חשובים, ועוד. הכותבים הרבים מתווכחים עם כ"ץ ומנסים להביא אלינו תובנות חדשות ומעמיקות. בין הכותבים אבי שגיא על "האורתודוקסיה כבעיה" , תמר רוס על אורתודוקסיה ואתגר הפמיניזם, שלום רוזנברג המנתח בדרך משכנעת במיוחד את ההגדרות ומושגי היסוד. המאמרים הרבים שבספר, יוצרים מניפה מרתקת של דיסיפלינות והשקפות. מעיסוק בסוגית "מצות מכונה", ועד קבוצות הכדורסל של ישיבות לצעירים באמריקה בשנות העשרים. הספר ערוך היטב והמאמרים המעמיקים הם גם קריאים ובהירים. לספר מצורפים גם מראי מקומות ומפתחות. "אורתודוקסיה יהודית" הוא ספר מצוין. ספר העיון הטוב ביותר שקראתי השנה. (אורתודוקסיה יהודית – הבטים חדשים- אוסף מאמרים בעריכת יוסף שלמון, אביעזר רביצקי ואדם פרזיגר, הוצאת מאגנס, 622 עמ', מחיר קטלוגי: 129 ₪)


ספר קצת אחר הוא "פניני נובל – מבחר נאומים של כלות וחתני פרס נובל לספרות" שערכה שולמית אלמוג. הספר הוא תרגום (מאנגלית) של נאומים שנישאו בטקס פרס נובל לספרות, יחד עם ביוגרפיות קצרות שלהן. ועוד. הספר הוא כמובן מקור לא אכזב לציטוטים נפלאים, אך יש בו הרבה יותר מזה. ש"י עגנון, ת"ס אליוט, טוני מוריסון, אלבר קאמי, נגיב מחפוז, גבריאל גרסיה מארקס ויסלבה שימבורסקה ועוד אחרים חולקים איתנו את הדרך בה הם רואים את העולם ואת מקומו של הספר בתוכו. לספר מצורפת פתיחה מחכימה של העורכת. אוסף ראוי מדבריהם של אנשים השולטים באמנות המופלאה של הכתיבה. (הוצאת כתר, הוצאת הספרים של אוניברסיטת חיפה, 199 עמ', מחיר קטלוגי 88 ₪).


ב 1930 יצא לאור בצרפת הספר Patapoufs et Filifers מאת הסופר היהודי צרפתי אמיל הרצוג (1885-1967 ), ששירת בצבא צרפת בזמן מלחמת העולם השניה והיה עתונאי וסופר. את הספר פירסם תחת שם העט "אנדרי מורואה". הספר אוי רעל ידי ז'אן ברולר (1902-1991). ב 1944 תורגם הספר לעברית על ידי א.ל. יעקובוביץ' בשם "המשמנאים והמרזנאים". הספר הוא אלגוריה אנטי מלחמתית המספר על שני אחים, אחד שמנמן ואחד רזה הנקלעים למלחמה בין שתי ארצות דמיוניות, שביניהן איבה רבת שנים והן על סף מלחמה, �

3 Comments

  1. פינגבק:שבוע הספר העברי מגיע – האלך לי בין הדוכנים? | ספר חברה תרבות

  2. פינגבק:חיים ומוות עתיד ועבר – טור ליום ששי שחל להיות בשבוע הספר | ספר חברה תרבות

  3. פינגבק:שבוע הספר 2011 « ספר חברה תרבות

התגובות סגורות.